Director de Micromanía

El blog de... Paco Delgado

La jugarreta final de Kane

Me acaba de llegar la versión final de Command & Conquer 4: Tiberian Twilight. Sí, sé que pese a su nombre, pese a sus 15 años de historia, pese a que se trata del juego que se "inventó" el concepto RTS, la Estrategia en tiempo real tal y como la conocemos los jugadores en PC (aunque siempre estará Dune 2 antes, ¿verdad?) y todo lo demás, no se trata de una saga que tenga tantos fans como StarCraft, tanto seguidor purista como los Civilization, ni tanto glamour como Total War. Pero soy un pecador confeso y Command & Conquer siempre ha estado entre mis juegos favoritos. Soy un devoto fan de Kane, qué le vamos a hacer.

 

Kane siempre ha sido un icono para los seguidores de C&C, tanto si luchábamos con los NOD, adorándole como líder, o del lado de la GDI, intentando zurrarle la badana. Y ahora, cuando llega la conclusión de la saga (aunque, bueno, ya sabes cómo funciona esto, lo mismo ve EA que todavía hay mercado y algún que otro título en plan "spin off" aparece por "sorpresa"), 15 años de Historia de la Estrategia para PC que condensan toda la experiencia acumulada en este tiempo, va EA y saca el juego... ¡sin traducir! ¡Con un par! Y no, no hablo de que las voces no estén en español, como en Dragon Age: Origins o en Mass Effect 2, algo que no es plato de gusto, pero se puede comprender por lo mastodóntico de ambos. Es que no están traducidos ni los textos en el juego. Todo, todito, todo en perfecto inglés de EE.UU. Y en 2010. Oh, mil perdones, el manual sí está en español. Gracias, gracias.

 

Eso es lo que se llama potenciar el mercado de juegos para PC, respetar a los seguidores de la serie que compran juegos originales y luchar contra la piratería. Bueno, no sé de qué me extraño, si ya lo decía perfectamente J.L. Sanz en su blog, en su estupenda entrada El cliente siempre se lleva el pescozón, del otro día.

 

Luego, claro, aDeSe presenta los resultados del sector del videojuego en 2009 y algunos se llevan las manos a la cabeza, se preguntan por qué el jugador prefiere comprar el mismo juego vía online en UK (con precios al cambio, como media, un 20% más baratos que en España, incluyendo el transporte) aunque no esté traducido (total, en casos como éste da completamente igual), en lugar de en la tienda de la esquina, y se acaba echando la culpa a la crisis que, al fin y al cabo, viene muy bien.

 

No sé, resulta que, lo mismo, uno ya debía estar acostumbrado a esto. El primer C&C lo jugué sin traducir. Vale, era lógico hace quince años. Y luego, algunas entregas de la serie han sufrido en sus bits los estragos de los inicios de la industria de la localización en España (¡ese "¡muévelo!" -move on!- con las tropas de infantería en Tiberian Sun!). ¿Sería cosa de Kane, alguna de sus malévolas y pérfidas estrategias para minar la moral de la GDI? Lo que está claro es que su última jugarreta, en el juego con el diseño más ambicioso de toda la serie, ha sido la mejor y la más inesperada. La maldad de Kane no conoce límites...

VOTA

Promedio: 4.5 (4 votos)

5 Comentarios

Escribir comentario
Imagen de Anónimo
1

Hoy mismo, he buscado un juego que se llama The Witcher. No lo he encontrado en tiendas patrias y he mirado allende los mares. ¿Por cuánto lo puedo comprar? ¿Por 69,95€ en edición especial? ¿Por 49,95€? No, por 29,95$ con gastos de envío incluidos, que al cambio se queda en nada, como decía Gila. Es más, la edición limitada, original, directa de tienda... pero, claro, también está la edición digital por unos 20€ al cambio. La verdad, me he creado un dilema a mi mismo y lo que haré será ir a una tienda de mi barrio, a ver si les queda algo descatalogado en su almacén. Que los juegos de PC se acumulan cosa mala en ese comercio popular. Y cada vez más. Una pena, la verdad.

Imagen de Anónimo
2

mangel

Imagen de Anónimo
3

Cierto es todo. Más EA debería pensar que por ejemplo Order of War, editado por Square Enix Eidos, viene en perfecto castellano.

505 Games en Cryostasis o NecroVision, idem: localizados. Ésto no es nuevo: ya con The Saboteur me parece que sucedió. Una pena.

Entre que a los que no nos supone un problema el inglés + la jugada de EA (o 2K en Dungeon Siege 2) de sacar la expansión de C&C Red Alert 3 -Uprising- unicamente en formato digital (y en inglés) pues....

The Withcer Edición Especial, 15 €, por cierto, (formato digital)para Anónimo nº 1.

Comprar juegos en físico? Sigo comprando, pero cuando bajan de precio cada vez más: entre que se acumulan + mods + retrogaming (GOG, etc) al final te sale a veces el juego en físico y en edición digital (ofertas) más barato que si lo compras nada más salir con la ventaja de que tienes 2 copias: una física y otra digital. (más que nada para los juegos que más me gustan y que tienen bastante material hecho por los jugagores y su comunidad)

Ambas 100% legales, sobra decirlo: internet aparte de ser un problema por la piratería es tambien -y por otro lado- una nueva autopista para las desarrolladoras más modestas: Braid, Men of War Red Tide, Shattered Horizons, Saira, Spectraball son ejemplos de juegos que sólo están en digital (Steam concretamente).

Con ésta dejadez de EA en el formato físico, me temo que únicamente se consigue favorecer a las distribuidoras digitales y/o la importación.

Algo que en Francia, EA por otro lado, no podría hacer: editar un juego sin subtitular al menos en el idioma del país en que sale.

Tal vez el Ministerio de Cultura lleve retraso en algunas leyes e igualdades como consumidores de videojuegos:

No creo que sea mucho pedir que EA -pagando lo mismo que en Francia- en España haga lo mismo que hace en el país de Nadeo, Arkane y Quantic Dreams, entre otros. Otra cosa es que el Ministerio de Cultura no contemple ni siquiera la opción que existe en el país vecino galo.

Imagen de Jarkendia
4

Yo también me he llevado un chasco con este tema, que además nos estábamos acostumbrando a ver cada nuevo C&C traducido y doblado (salvo después alguna expansión), y eso, unido al gran cambio que supone esta entrega, que reniega bastante de muchos aspectos de la saga, pues no le hace mucho bien...

Aunque a mí la beta me gustó, especialmente al disfrutarla en compañía.

Imagen de XxeR_VeVeBuxX
5

Yo tambien me lleve un chasko muy gordo cuando lo puse vi ke ni los menus ni los subs estaban en español (ke tampoco cuesta mucho digo yo)y como bien dice Jarkendia han cambiado la manera de jugar, pero bueno dije- voy ha esperar un tiempo y a ver si sale algun enterao ke halla hecho algun archivo para ke traduzca al menos los videos o cuando te hablan los "jefes".pero nada nunca hubo el espabilao ke esperaba T_T

PD: acabo de ver el blog por eso pongo ahora el coment ke veo ke lleva tiempo esto escrito XD

Enviar un comentario nuevo

¡Importante!: Anónimo, regístrate para ver tus mensajes publicados instántanemente.
Normas de uso
  1. Centrate en el tema. En Hobbynews.es hablamos de videojuegos.
  2. Sé respetuoso. No toleramos insultos ni faltas al respeto a otros usuarios.
  3. No hagas Spam ni uses nuestra web con fines ilegales.
CAPTCHA
Esta pregunta se hace para comprobar que es usted una persona real e impedir el envío automatizado de mensajes basura.
CAPTCHA de imagen
Enter the characters shown in the image.
PUBLICIDAD